-
In June 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services totalled RMB 3914.7 billion. Of this, the export of goods recorded RMB 1913.4 billion and the import recorded RMB 1489.2 billion, resulting in a surplus of RMB 424.2 billion. The export of services recorded RMB 189.5 billion and the import recorded RMB 322.5 billion, resulting in a deficit of RMB 133.1 billion. In terms of the major items, the export and import of transport, travel, other business services, telecommunications, computer and information services registered RMB 152.5 billion, RMB 97.8 billion, RMB 93.3 billion and RMB 60.3 billion respectively. In the US dollar terms, in June 2023, the export and import of China’s international trade in goods and services were USD 294.1 billion and USD 253.4 billion respectively, with a surplus of USD 40.7 billion.(End) International Trade in Goods and Services of China June 2023 Item In 100 million of RMB In 100 million of USD Goods and services 2911 407 Credit 21029 2941 Debit -18118 -2534 1. Goods 4242 593 Credit 19134 2676 Debit -14892 -2083 2. Services -1331 -186 Credit 1895 265 Debit -3225 -451 2.1Manufacturing services on physical inputs owned by others 68 9 Credit 73 10 Debit -5 -1 2.2Maintenance and repair services n.i.e 19 3 Credit 62 9 Debit -43 -6 2.3Transport -532 -74 Credit 497 69 Debit -1029 -144 2.4Travel -808 -113 Credit 85 12 Debit -893 -125 2.5Construction 69 10 Credit 119 17 Debit -50 -7 2.6Insurance and pension services -175 -24 Credit 35 5 Debit -210 -29 2.7Financial services 14 2 Credit 34 5 Debit -20 -3 2.8Charges for the use of intellectual property -199 -28 Credit 68 10 Debit -268 -37 2.9Telecommunications, computer, and information services 85 12 Credit 344 48 Debit -259 -36 2.10Other business services 193 27 Credit 563 79 Debit -370 -52 2.11Personal, cultural, and recreational services -17 -2 Credit 9 1 Debit -26 -4 2.12Government goods and services n.i.e -46 -6 Credit 7 1 Debit -53 -7 Notes: 1. The trade in goods and services in this table refers to the transactions between residents and non-residents, based on the same standard as that for BOP statement. The monthly data are preliminary and may be inconsistent with the quarterly data in the BOP statement. 2. The data on international trade in goods and services are prepared in USD, and the RMB data for the current month is derived by converting the USD data at the monthly average central parity rate of the RMB against the USD. 3. This table employs rounded-off numbers. Definition of Indicators: Goods and Services: refers to the trade in goods and services between residents and non-residents, which is based on the same standard as that for the BOP statement. 1. Goods: refers to transactions in goods whereby the economic ownership is transferred between the Chinese residents and non-residents. The credit side records export of goods, while the debit side records import of goods. The data of goods account are mainly from the customs statistics of imports and exports, but differ from the statistics of the customs mainly in the following aspects: first, the goods in the BOP statement only reflect the goods whose ownership has been transferred (e.g. goods under the trade modes such as general trade and processing trade with imported materials), while the goods whose ownership is not transferred (e.g. manufacturing services with supplied materials or with exported materials) are included in the statistics of trade in services instead of the statistics of trade in goods; second, as required by the BOP statistics, the goods imported and exported are valued on the FOB basis, but as required by the customs, the goods exported are valued on the FOB basis, whereas goods imported are on the CIF basis. Therefore, for the purpose of the BOP statistics, the international transport and insurance premiums are taken out from the value of imported goods and included in the trade in services; and third, the data on net export of goods in merchanting which are not included in the customs statistics are supplemented. 2. Services: includes manufacturing services on physical inputs owned by others, maintenance and repair services n.i.e, transport, travel, construction, insurance and pension services, financial services, charges for the use of intellectual property, telecommunications, computer and information services, other business services, personal, cultural and recreational services, and government goods and services n.i.e. The credit side records services supplied, while the debit side records services received. 2.1 Manufacturing services on physical owned by others: processor only provides processing, assembly, packaging and other services and charges service fee from the owner, while the ownership of the goods is not transferred between the owner and the processor. The credit side records the manufacturing services supplied by the Chinese residents on physical inputs owned by non-residents, and vice versa for debit side. 2.2 Maintenance and repair services: refer to the maintenance and repair services supplied by residents to non-residents or vice versa on goods and equipment (such as vessel, aircraft, and other transportation facility) owned by the receiving party. The credit side records the maintenance and repair services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.3 Transport: refers to the process of transporting people and goods from one place to another, and the relevant supporting and auxiliary services, as well as postal and delivery services. The credit side records the international transport, postal and delivery services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.4 Travel: refers to goods consumed and services purchased by travelers in various economies as non-residents. The credit side records the goods and services provided by the Chinese residents to non-residents who have stayed in China for less than one year, as well as non-residents studying abroad and seeking medical treatment for indefinite period of stay. The debit side records the goods and services purchased by the Chinese residents when traveling, studying or seeking medical services abroad from non-residents. 2.5 Construction services: refer to the establishment, renovation, maintenance or expansion of fixed assets in the form of buildings, land improvement, roads, bridges and dams and other engineering buildings of engineering nature, relevant installation, assembly, painting, pipeline construction, demolition and project management,as well as site preparation, measurement and blasting and other special services. The credit side records the construction services provided by the Chinese residents outside the economic territory. The debit side records the construction services received by the Chinese residents in the Chinese economic territory from non-residents. 2.6 Insurance and pension services: refers to various insurance services and commission to agents related with insurance transaction. The credit side records the life insurance and annuity, non-lifeinsurance, reinsurance, standardized guarantee services and relevant supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.7 Financial services: refer to financial intermediation and supporting services, excluding those covered by insurance and pension services. The credit side records the financial intermediation and supporting services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.8 Charges for the use of intellectual property: refer to licensed use of intangible, non-productive/non-financial assets and exclusive rights between residents and non-residents and the licensed use of existing original works or prototypes. The credit side records the intellectual property-related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.9 Telecommunications, computer and information services: refer tocommunications services between residents and non-residents and transactions of services related to computer data and news, excluding commercial services delivered via telephone, computer and Internet. The credit side records the telecommunications, computer and information services supplied by residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.10 Other business services: refer to other types of services between residents and non-residents, including research and development services, professional and management consulting services, technical and trade-related services. The credit side records the other business services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.11 Personal, cultural and recreational services: refer to transactions of personal, cultural and recreational services between residents and non-residents, including audiovisual and related services (films, radio, television programs and music recordings) and other personal, cultural and recreational services (health, education, etc.). The credit side records the related services supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2.12 Government goods and services n.i.e: refer to various goods and services provided and purchased by governments and international organizations not included in other categories of goods and services. The credit side records the goods and services not included elsewhere and supplied by the Chinese residents to non-residents, and vice versa for debit side. 2023-07-28/en/2023/0728/2105.html
-
2023-08-16https://www.gov.cn/yaowen/liebiao/202308/content_6898422.htm
-
一、主要依据 (一)《中华人民共和国政府信息公开条例》 (二)中共中央办公厅、国务院办公厅《关于全面推进政务公开工作的意见》(中办发〔2016〕8号) (三)《国务院办公厅印发<关于全面推进政务公开工作的意见>实施细则的通知》(国办发〔2016〕80号) 二、公开事项和内容 机构介绍、政策法规、行政执法信息、信息公开专栏、业务指南、特色服务、公众交流等7类21项内容,详见附表。 三、公开时限 列入《国家外汇管理局湖北省分局主动公开基本目录》的政府信息,应当自该政府信息形成或者变更之日起20个工作日内予以公开。法律法规对政府信息公开的期限另有规定的,从其规定。 四、公开方式 国家外汇管理局湖北省分局政府网站(http://www.safe.gov.cn/hubei/)是国家外汇管理局湖北省分局信息公开的第一平台,国家外汇管理局湖北省分局将积极通过信用湖北网站(http://www.hbcredit.gov.cn)加强主动公开。 五、责任主体 国家外汇管理局湖北省分局国际收支(外汇综合)处牵头,各有关处室根据责任分工分别负责。 六、监督渠道 社会各界可通过国家外汇管理局湖北省分局政府网站“咨询反馈”—“投诉建议”或“联系我们”栏目进行监督。 附表 国家外汇管理局湖北省分局主动公开基本目录 公开类别 序号 公开事项 公开内容 责任主体 机构介绍 1 局领导 国家外汇管理局湖北省分局局领导的姓名、职务等信息 国际收支(外汇综合)处 2 机构设置 国家外汇管理局湖北省分局内设机构等信息 国际收支(外汇综合)处 3 分局动态 国家外汇管理局湖北省分局重要工作动态 国际收支(外汇综合)处 政策法规 4 综合 外汇管理综合类政策法规 国际收支(外汇综合)处 5 经常项目外汇管理 有关货物贸易、服务贸易、个人等经常项目外汇管理的政策法规 经常项目管理处 6 资本项目外汇管理 有关跨境直接投资、跨境证券投资、跨境债权债务等资本项目外汇管理的政策法规 资本项目管理处 7 国际收支统计 有关国际收支统计的政策法规 国际收支(外汇综合)处 8 结售汇与外汇市场管理 有关结售汇管理、外汇市场管理的政策法规 国际收支(外汇综合)处 9 外汇检查与法规适用 有关外汇检查及处罚等的政策法规 外汇检查处 10 现行有效法规目录 截至发布期的外汇管理主要有效法规目录以及国家外汇管理局湖北省分局主要有效法规目录 国际收支(外汇综合)处 行政执法信息 11 行政许可信息公示 国家外汇管理局湖北省分局辖内行政许可信息,包括行政相对人名称、注册地、机构代码、审批部门名称、设定依据、许可事项、许可时间等 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 12 行政处罚信息公示 国家外汇管理局湖北省分局辖内行政处罚信息,包括违规主体名称、注册地、机构代码、查处机构、违规行为、处罚依据、处罚时间、处罚内容等 外汇检查处 13 《国家外汇管理局执法证》信息 国家外汇管理局湖北省分局执法证相关信息公告 国际收支(外汇综合)处 业务指南 14 业务指南 国家外汇管理局湖北省分局各类业务办理指引,包括业务名称、办理流程、申请材料、政策依据、办理部门、联系方式和地址等 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 信息公开专栏 15 主动公开基本目录 国家外汇管理局湖北省分局主动公开信息基本目录 国际收支(外汇综合)处 16 政府信息公开指南 政府信息分类、公开方式、获取方式、公开受理机构、办公地址、办公时间、联系方式、监督方式等 国际收支(外汇综合)处 17 依申请公开 国家外汇管理局湖北省分局依申请公开政府信息工作有关指引及制度,包括申请条件、申请方式、受理机构、办理流程等 国际收支(外汇综合)处 特色服务 18 特色服务 国家外汇管理局湖北省分局根据本地外汇管理业务特点对外发布的服务信息 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 外汇检查处 公众交流 19 业务咨询 咨询人、咨询内容、答复内容等 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 外汇检查处 20 投诉建议 留言人、投诉建议内容、答复内容等 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 外汇检查处 21 联系我们 国家外汇管理局湖北省分局通讯地址、联系方式等 国际收支(外汇综合)处 经常项目管理处 资本项目管理处 外汇检查处 2023-08-18/hubei/2018/1228/752.html
-
为贯彻落实《中华人民共和国政府信息公开条例》,保障公民、法人和其他组织依法获取外汇管理信息,提高工作透明度,促进依法行政,制定本指南。 一、信息分类 本指南所称国家外汇管理局江西省分局(以下简称江西省分局)政府信息包括江西省分局及所辖市分局和支局在履行职责过程中制作或获取的,以一定形式记录、保存的,根据国家法律、法规等有关规定可以对外公开的外汇管理政府信息,具体分为以下九类: (一)领导信息:江西省分局在职局领导介绍等情况; (二)机构设置:江西省分局内设机构、辖内市分局及县支局机构信息; (三)分局动态:江西省分局及所辖市分局和支局工作动态、外汇管理重要新闻; (四)政策法规:外汇管理行政法规、部门规章以及规范性文件; (五)管理信息:我省外汇管理过程中形成的业务资格名单信息、外汇行政许可和行政处罚信息查询、江西省分局系统具有外汇检查处罚权单位名单、全省现行有效外汇执法证信息等。 (六)行政审批:行政审批的有关规定、条件和申请材料要求等。 (七)业务指南:江西省分局各类外汇业务办理指引。 (八)特色服务:根据本地外汇管理业务对外发布的服务信息。 (九)其他依照法律、法规和国家有关规定可以对外公开的外汇管理政府信息。 二、信息编排体系 江西省分局政府信息依照内容进行分类编排。不同类别的政府信息依照公开形式、业务管理范围、发布时间等规则进行分别编排。 三、信息公开方式 江西省分局政府信息公开分为主动公开和依申请公开两大类。 (一)主动公开信息。可通过以下渠道公开: 1、国家外汇管理局政府网站江西省分局子网站(http://www.safe.gov.cn/jiangxi/); 2、其它方式。 (二)依申请公开信息。根据国家有关规定和信息具体情况,依照申请人要求的方式或其他适宜方式予以公开。 四、信息获取方式 (一)主动公开信息的获取方式。 1、公民、法人或其他组织可以通过国家外汇管理局政府网站江西省分局子网站搜索功能或在线浏览《国家外汇管理局江西省分局政府信息主动公开目录》及相应具体栏目获得所需信息。 2、通过江西省分局其它信息发布渠道,如新闻发布会等其他形式获取所需信息。 (二)依申请公开信息的获取方式。 公民、法人或其他组织应按照《国家外汇管理局江西省分局依申请公开政府信息指引》的规定,向江西省分局提出申请。江西省分局将依据申请内容和处理情况作出答复。 五、信息公开受理部门 江西省分局政府信息公开受理部门为国家外汇管理局江西省分局外汇综合处,办公时间为周一至周五,上午8:30—12:00,下午14:00—17:00(节假日除外)。 联系电话:0791-86613451 传真号码:0791-86618604 通信地址:江西省南昌市东湖区铁街25号 邮政编码:330008 六、监督方式 公民、法人或其他组织对于江西省分局政府信息公开工作的意见、建议可通过电子邮件、来信来函等方式向江西省分局政府信息公开受理机构反映。 公民、法人或其他组织认为江西省分局在政府信息公开工作中侵犯其合法权益的,可以向上级行政机关或者政府信息公开工作主管部门投诉、举报,也可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。 2023-08-18/jiangxi/2023/0508/2198.html
-
近日,国家外汇管局日喀则市中心支局召开2023年第一次局务会。分管外管李春江副行长同志主持会议,中心支局局长刘浩瀛、外管科全体在岗人员参加。 会议进一步传达学习了传达了王春桥行长在 2023 年西藏辖区人民银行工作会议暨外汇管理工作会议上的讲话,全面传达了总局工作会议精神、西藏辖区工作会议精神以及西藏分局2023年工作要点。刘浩瀛局长就下一步工作提出三个方面要求:一是提高站位,丰富党建工作内容,围绕当前党建重点工作,把促进各项工作任务的完成,作为加强和改进党建工作的出发点和落脚点;二是结合总分局 2023 年外汇管理工作要点,对中心支局工作要点进行补充完善。列出全年重点工作任务清单,进一步压实责任,将具体工作分解到岗、分解到人。三是加强员工异常情况管控和“八小时之外”管理,及时分析研判引导职工思想,四是“抓两头、带中间”,不断推动“1242”总体工作思路落实落细,努力提升工作本领和履职水平;五是切实增加信息报送数量,提高信息报送质量,为分局各业务条线决策提供参考依据的同时强化外汇宣传工作。 会议研究审议并通过《国家外汇管理局日喀则市中心支局2023年工作要点》,要求细化任务清单,积极统筹谋划,精心组织实施,坚持稳中求进工作总基调,千方百计克服疫情影响,推动党建与业务深度融合,认真贯彻落实外汇管理各项改革政策和助企纾困相关举措,稳步提升贸易投融资便利化水平。 2023-02-27/xizang/2023/0227/1155.html
-
为更好落实金融服务实体经济要求, 2023年3月1日,国家外汇管理局进一步丰富跨境金融服务平台“出口信保保单融资”应用场景功能,在原有综合险保单融资功能基础上,新增中小企业险保单融资功能,助力解决中小企业融资难问题。在外汇局厦门市分局指导下,中信银行厦门分行于3月1日成功办理全国首单中小企业险保单融资业务申请。 为做好中小企业险保单融资功能上线工作,外汇局厦门市分局主动作为、靠前服务,组织辖内试点银行参加用户操作视频培训,熟悉系统业务流程,深化与出口信保厦门分公司合作,主动对接有融资需求的中小企业,服务指导业务办理。试点首日,中信银行厦门分行、工商银行厦门市分行、交通银行厦门分行、中国银行厦门市分行、厦门银行陆续落地该业务,累计为6家外贸企业办理中小企业险保单融资51.6万美元。 中小企业险保单融资功能可以为银行办理中小企业险保单融资提供验证保单、验证转让协议、查验买方限额等信息,进一步丰富银行融资审核工具,提升银行风险防控水平,精准服务中小企业融资需求,为中小企业提供便捷、高效、低成本的融资支持。 外汇局厦门市分局作为跨境金融服务平台保单融资场景的首批试点分局,在推动平台广泛应用上持续发力,陆续落地5个应用场景,业务覆盖厦门地区92%以上的银行,截至今年2月底,通过平台累计为企业办理融资金额超30亿美元、付汇金额超130亿美元。下一步,外汇局厦门市分局将继续加强跨境金融服务平台应用场景的宣传、推广,加大科技赋能,积极探索业务创新,助力中小企业拓宽融资渠道,更大力度支持厦门涉外经济高质量发展。 2023-03-01/xiamen/2023/0301/2042.html
-
2023-03-03http://www.gov.cn/xinwen/2023-03/02/content_5744099.htm
-
附件:已开办代客衍生产品业务(远期、掉期)银行名单 2023-03-01/shenzhen/2023/0228/1420.html
-
附件:已开办代客衍生产品业务(期权)银行名单 2023-03-01/shenzhen/2023/0301/1421.html
-
附件:内地基金香港发行销售资金汇出入情况表2023.01 2023-03-02/shenzhen/2023/0302/1418.html